Ouvert aux étudiants ayant validé un cours d’hébreu biblique de niveau II, le cours suppose une certaine aisance dans la lecture et une connaissance de la morphologie du nom et du système verbal.
Tout au long de l’année, la lecture de textes de genres littéraires variés (récits en prose, textes poétiques) visera un approfondissement de la syntaxe de l’hébreu biblique et des questions qu’elle présente. Parallèlement, la présentation des outils disponibles aux hébraïsants (grammaires, dictionnaires…) mais aussi la familiarisation avec le texte massorétique, son accentuation et son apparat critique, introduiront à la critique textuelle. L’objectif sera toujours de permettre aux étudiants d’acquérir davantage d’autonomie dans la traduction du texte biblique.